アンニョンハセヨ(‘ω’)ノdalcomです。
「その写真、エモいね」
「このカフェ、すごくエモい雰囲気!」
日本語では、若者を中心に日常的に使われる「エモい」ですが、これを韓国語で話そうとすると、ちょっと迷いませんか?
この記事では、そんなモヤモヤをすっきり解消します!
韓国でSNSや日常会話で若者たちが使っている「エモい」にぴったりの言葉について、
短い間で基本の意味とすぐに使える例文セットでご紹介します!
それではさっそくレッツゴ~♬
若者がよく使う「エモい」は韓国語で?
「エモい」は韓国語で「갬성」と言います!
| 韓国語 | 갬성 |
| 読み方 | カムソン(Gamsong) |
| 日本語訳 | エモい(雰囲気・感性 等) |
もともとは、감성(感性:カムソン)という言葉ですが、SNSなどで若者がよりレトロで、おしゃれで、心が動かされる雰囲気を指すスラングとして、発音を変えて使うようになりました。
🌸例文🌸
・이 사진 갬성 있네 この写真、エモいね!
・저 카페, 분위기가 완전 갬성이야. あのカフェ、雰囲気がよくてエモいね
・여기 갬성 터지니까, 사진 찍자! ここエモいから、写真撮ろう!
・그 가수의 목소리는 갬성 넘쳐. 彼の歌声はエモさが溢れてる・・・!
⭐おまけ⭐
갬성샷 (カムソンシャッ)
→「갬성」と英語の「ショット(shot)=写真」が組み合わさったスラング
「エモい雰囲気の写真」または「雰囲気を意識して撮った写真」という意味で、SNSのハッシュタグとしても使われています!
まとめ
いかがでしたでしょうか?
これで、韓国語の「갬성」は完璧ですね!
また、次回の単語紹介もお楽しみに~
ではではアンニョン~

